Copywriting for the global market
Евгения Палаш — Product content strategist Shopify
Архівне. Ми у процесі перезапису всіх лекцій, а поки ви можете відфільтрувати лекції українською
відфільтруватиМова лекції: російська.
Євгенія Палаш — два роки як Creative Copywriter at Macpaw.
Пишу все, від суворих статей на The Next Web до маленьких жартівливих попапів усередині додатків. Ще ми нещодавно випустили стікери з нашими офісними котами та розпочали революцію на Мак ринку з новим продуктом Setapp.
Поговоримо про те, як писати тексти англійською та не надто палитися, що ти не native speaker.
- Шукаємо правильні слова;
- Оформляємо та прибираємо зайве;
- Вибираємо тон голосу та ставимо акценти;
- Тримаємо формат: стаття, лендинг, лист, банер.
На лекції розповім про те:
— Чим відрізняється копірайтинг англійською від російської/української.
— Де і як набрати добрих правил та порад.
— Що таке punchy та чому його всі хочуть.
— Як збагнути, чи добре звучить те, що ви написали.
— Product page, email, landing, content: який тон вибрати для кожного?
— Жартунки в копірайтингу: ріг достатку чи мінне поле?
Корисно буде тим, хто вже за боргом служби пише копальні англійською. Або збирається переключатися на глобальний ринок із української, але мову знає досить добре.
Загалом, англійської я не навчу, але постараюся пояснити з чого зроблено крутий текст:)